دین بهی           Dine Behi

 
    خوشبختی از آن کسی است که دیگران را خوشبخت سازد - Das Glück gehört denjenigen, die andere glücklich machen - Good fortune is for him who makes others happy    
 

 

 

اندیشه نیک ، گفتار نیک ، کردار نیک

Gute Gedanken, Gute Worte, Gute Taten

Good Thoughts, Good Words, Good Deeds

 

راه در جهان یکی است و آن راستی است.

Wahrheit ist der einzige Weg in der Welt.

TRUTH is the only path in the world.

 

 

گات ها ، هات 30 بند 2
ای مردم این حقیقت را به گوش هوش بشنوید و با اندیشه روشن و ژرف بینی آن ها را بررسی کنید ، هر مرد و زن راه نیک و بد را خود برگزینید پیش از فرا رسیدن روز واپسین همه بپاخیزید و در گسترش آیین راستی بکوشید.

Gatha, Hymne 30, 2. Strophe
Deshalb hören sie die besten Ratschläge, und wägen sie gründlich mit ihren guten Gedanken ab, wählen sie persönlich, ob Mann oder Frau, jeder von ihnen für sich selbst, zwischen diesen beiden Wegen, dem Guten oder dem Schlechten. Entscheidet Euch vor dem großen Tag. Wachet auf und verbreitet diese Botschaft!

Gatha, Yasna 30, Verse 2:
Listen with your ears the highest truth, consider them with illumined minds carefully and decide each man and woman personality between the two paths, good and evil. Before ushering in of the great day, or the day of judgment, arise all of you and try to spread Ahuras words (Zarathushtra's message).

 
   

                   

 

 

 

 

       

// //

   
     راه اندازی شده توسط DineBehi.Com                                                                                                                                                                              
   (c) دین بهی